南京弘騰翻譯專業從事簽證材料、同傳設備租賃、學歷認證、駕照等翻譯業務,主要服務于南京、蘇州、無錫等地區,歡迎前來咨詢。

南京弘騰翻譯有限公司

周一至周日:8:00——20:00
7*24小時一站式翻譯服務供應商

025-84535021
13813878890

畢業論文外文翻譯的方法及翻譯要求

發布時間:2019-08-06 10:04     作者:南京弘騰翻譯

    畢業論文里一定要有的部分就是外文翻譯,這不僅是對畢業生英文能力的考察,更是對畢業生資料檢索能力的鍛煉,在一堆看不懂的外文文獻里,要怎樣才能獲取到想要的資料呢?畢業論文外文翻譯到底要怎么翻譯呢?外文翻譯的要求是怎樣的呢?
 

 
    畢業論文外文翻譯怎么翻譯:
 
    1、先打開金山詞霸自動取詞功能,然后閱讀文獻。
 
    2、遇到無法理解的長句時,可以交給Google處理,處理后的結果猛一看,不堪入目,可是經過大腦的再處理后句子的意思基本就明了了。
 
    3、如果通過Google仍然無法理解,感覺就是不同,那肯定是對其中某個“常用單詞”理解有誤,因為某些單詞看似很簡單,但是在文獻中有特殊的意思,這時就可以通過CNKI的“翻譯助手”來查詢相關單詞的意思,由于CNKI的單詞意思都是來源與大量的文獻,所以它的吻合率很高。
 

 
    另外,在翻譯過程中最好以“段落”或者“長句”作為翻譯的基本單位,這樣才不會造成“只見樹木,不見森林”的誤導。
 
    論文外文翻譯要求:
 
    一、翻譯的外文文獻可以是一篇,也可以是兩篇,但總字符要求不少于1.5萬(或翻譯成中文后至少在3000字以上)。
 
    二、翻譯的外文文獻應主要選自學術期刊、學術會議的文章、有關著作及其他相關材料文獻作者最好為國外的專家或學者:應與畢業論文(設計)主題相關,并作為外文參考文獻列入畢業論文(設計)的參考文獻。并在每篇中文譯文首頁用“腳注”形式注明原文作者及出處,中文譯文后應附外文原文。
 
    腳注的方法:插入-引用一腳注和尾注。
 
    三、中文譯文的基本撰寫格式為:
 
    1、題目:采用小三號、黑體字、居中打印,段前段后1行間距。
 
    2、正文:采用小四號、宋體字,行間距為固定值20磅,標準字符間距。頁邊距為左3cm,右2.5cm,上下各2.5cm,頁面統一采用A4紙。英文原文如為word文檔,請用羅馬字體排版,段前空兩格,段間距20磅。頁眉為“xx大學本科畢業論文外文翻譯”,5號宋體字從正文開始編寫頁碼,頁碼居中。
 

 
    四、封面格式由學校統一制作(注:封面上的“翻譯題目”指中文譯文的題目),填充內容為加粗小三號楷體GB2312,并按“封面、譯文一、外文原文一、譯文二、外文原文二、考核表”的順序統一裝訂。
 
    五、忌自行更改表格樣式,學號請寫完整。
 
    封面和考核表均為一頁紙張,勿換行換頁。
 
    以上是關于畢業論文外文翻譯的方法及翻譯要求的介紹,希望能為您帶來幫助。
?
QQ在線咨詢
400咨詢電話
400-108-6580
固定電話咨詢
025-84535021
咨詢服務熱線
13813878890
五分时时彩玩法